Characters remaining: 500/500
Translation

vô tích sự

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vô tích sự" se traduit en français par "bon à rien." C'est une expression qui désigne quelque chose ou quelqu'un qui est inutile ou inefficace.

Explication simple :
  • signifie "sans" ou "pas de".
  • Tích sự signifie "valeur" ou "utilité". Ainsi, "vô tích sự" signifie littéralement "sans valeur" ou "qui n'a pas d'utilité".
Utilisation :

Vous pouvez utiliser "vô tích sự" pour décrire une tâche qui ne mène à rien, ou une personne qui ne contribue pas positivement à une situation.

Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, vous pourriez l'utiliser pour critiquer des actions ou des comportements jugés peu productifs. Par exemple, dans une discussion sur l'éducation, vous pouvez dire : "Certains programmes sont vô tích sự et ne préparent pas les élèves à la réalité du monde du travail."

Variantes du mot :
  • Vô ích : qui signifie "inutile" ou "sans but". Ce terme est souvent utilisé dans des contextes similaires.
  • Vô dụng : qui se traduit par "sans utilité".
Différents sens :

Bien que "vô tích sự" soit principalement utilisé pour désigner quelque chose d'inutile, dans des contextes spécifiques, il peut également signifier que quelque chose est sans valeur sur le plan émotionnel ou personnel.

  1. bon à rien

Comments and discussion on the word "vô tích sự"